De beroemde filosoof van zijn tijd, P. Ya. Chaadaev, speelde een bijzondere rol in het leven van A.S. Pushkin. De dichter maakte ruzie met deze man en maakte ruzie, maar in één opwelling was er één: ze droomden allebei van een vrij en progressief Rusland zonder het despotisme van de autocratie. Daarom wordt de naam van het afgewezen en niet-herkende talent vereeuwigd in een bericht dat Alexander Sergeyevich schreef ter ondersteuning van Peter Yakovlevich.
Geschiedenis van de schepping
NET ZO. Pushkin kon niet onverschillig blijven voor de problemen in de samenleving na de Europese campagne van Alexander I, die hij openlijk toegaf na de opstand in december. De revolutionaire ideeën werden met de dichter gedeeld door zijn goede vriend uit de jaren van het Lyceum, vriend P. Chaadaev, en een gedicht is aan hem opgedragen.
Het dateert uit het 1818e jaar, toen Poesjkin in de hoofdstad woonde, kende de straf voor vrije gedachten van de autoriteiten nog niet. 'To Chaadaev' is een van die werken die de eerste, zuidelijke ballingschap van Pushkin in 1820 uitlokte. De auteur richtte zich niet alleen dit essay tot zijn medewerker. Naast "Love, Hope, Quiet Glory" zijn er nog steeds gedichten "In een land waar ik de zorgen van voorgaande jaren ..." en "Waarom koude twijfels? .." vergeten.
Genre, grootte, richting
Het genre van het werk "To Chaadaev" is een boodschap. Het wordt gekenmerkt door de directe adressering van een gedicht aan een bepaalde persoon, de presentatie van bepaalde ideeën, aanbevelingen of hoop. Tot de 19e eeuw werd zo'n genre een brief genoemd, van de Latijnse 'letter', 'commissie'.
'To Chaadaev' is geschreven door een vier meter hoge jambiek. Deze versmaat maakt het vers gemakkelijk en inspirerend. Dus Pushkin geeft een positieve intonatie aan het werk van dromen en hoop. Deze kwaliteiten zijn nodig voor vrijheidslievende teksten, waar de dichter zich vaak op richt, vooral in de vroege periode van creativiteit. De revolutionaire trend in de Russische literatuur van het begin van de 19e eeuw werd ontwikkeld door vele schrijvers: Radishchev, Ryleyev, Bestuzhev, Glinka. Alle collega-schrijvers vochten voor een gemeenschappelijk idee: de bevrijding van het land van het juk van de "autocratie".
Lermontov, Nekrasov, Yesenin, Blok werden de opvolgers van de sociale richting in de teksten.
Samenstelling
De compositie “To Chaadaev” bestaat uit drie delen:
- Het eerste deel beperkt zich tot het oorspronkelijke kwatrijn, dat doordrongen is van lyrische intonaties, betreurt de uitgaande jeugd.
- Het tweede deel brengt de tegenovergestelde sfeer in het gedicht. Hier verschijnt een zekere aspiratie van mogelijk geluk: "We wachten met de lusteloosheid van hoop // Minuten van de heilige vrijheid."
- Het derde deel, uit de woorden 'terwijl we branden met vrijheid', is het hoogtepunt van het werk. Het is gevuld met aantrekkingskracht, het klinkt het meest intens en luid. De finale heeft het karakter van een manifest dat heroïsche daden aanmoedigt.
De hoofdpersonen en hun kenmerken
De lyrische held van het gedicht wendt zich tot zijn vriend met de bedoeling in hem een verlangen te wekken om voor vrijheid te vechten. Aangenomen kan worden dat de geadresseerde onderdrukt wordt, zijn vroegere enthousiasme verliest, maar zijn kameraad bezwijkt niet voor wanhoop. En het drijft hen voornamelijk 'thuisland ... aanroeping'.
Deze stem helpt het geloof in het beste te behouden, hierin ziet hij zijn missie, plicht. De dichter biedt de gesprekspartner aan om naar deze stem te luisteren. De worstelaar weet heel goed dat ze allebei te jong zijn om op te geven. Hij vindt dat ze zich moeten inzetten voor de goede zaak van bevrijding, in de hoop dat hun naam in de geschiedenis blijft.
Onderwerpen
- Patriottisme. Het thema van het werk is daarop gebaseerd. Het gedicht is doordrenkt van de geest van patriottisme. De lyrische held ziet duidelijk alle problemen die in het land bestaan. Maar dit is geen reden om het vaderland te verlaten, integendeel, de jongeman is van plan zijn leven te wijden aan de transformatie van zijn vaderland, hij gelooft in zijn mooie toekomst. De auteur hoort de stem van een lijdend land en verlangt ernaar het te redden.
- vriendschap. De dichter blijft niet onverschillig voor de pessimistische stemming van zijn kameraad. Hij probeert zijn verlangen, zinloos bestaan te verdrijven. De lyrische held ondersteunt op elke mogelijke manier zijn vriend, motiveert om nieuwe doelen te bereiken. De dichter gelooft in het potentieel van zijn metgezel en wijdt daarom een boodschap aan hem.
Problemen
- Autocratie. De dichter is zich bewust van de rampzalige situatie in zijn land die zich heeft ontwikkeld in verband met het tirannieke politieke regime. Hij voelt de onderdrukking van 'dodelijke macht' en verlangt naar bevrijding ervan. Maar de held begrijpt dat hij het alleen niet aankan en roept de hulp in van zijn trouwe vriend.
- Wanhoop. De auteur heeft de effecten van jeugdige illusies ervaren, hij weet al wat teleurstelling kan zijn als je door dromen wordt misleid. Hij schrijft hierover in het eerste deel. Vanzelfsprekend ervaart de geadresseerde ook dergelijke gevoelens. Maar Pushkin slaagde erin de milt te overwinnen, nu wil hij van hem en zijn vriend genezen. Dit zijn de problematische vragen van het gedicht "To Chaadaev."
Betekenis
Confrontatie is nooit eenvoudig, het pad dat naar een gekoesterd doel leidt, kan netelig zijn. De vijand kan zowel externe - autocratie - als interne - teleurstelling zijn. Pushkin herinnert zich dit alles aan Chaadaev.
Het idee van Pushkin is dat je tot het einde moet vechten, doorzettingsvermogen, moed en moed moet tonen. Je kunt je kracht niet verzachten met verlangen, je kunt je dromen niet opgeven bij de minste teleurstelling. Vrijheid geven aan het moederland is echt geluk voor een jonge, impulsieve persoon.
Uitdrukkingsmiddelen
Om zijn boodschap inspirerend en overtuigend te maken, gebruikt Pushkin veel verschillende expressiemiddelen.
In het gedicht staan aansporingszinnen met uitroep intonatie. Het is interessant dat de dichter daarin de werkwoorden van de toekomende tijd gebruikt ("wijden", "schrijven"). In tegenstelling tot de imperatieve stemming, hebben dergelijke vormen van werkwoorden geen imperatief karakter. Pushkin motiveert dus onopvallend zijn geadresseerde.
De auteur doet niet zonder scheldwoorden ("stille glorie", "boeiend geluk", "ongeduldige ziel"). Veel gebruikt in de tekst van de inversie: "Zielen zijn mooie impulsen!", "Vaderland luistert naar aanroeping."
Om de meest succesvolle impact op zijn lezer te bereiken, wendt Pushkin zich tot vergelijkende omzetten. Het meest opvallende van de gepresenteerde in de tekst is een vergelijking van de aspiraties van vrijheid met de verwachting van een date. Zowel de auteur als zijn vriend waren in die tijd jonge mensen, met hun karakteristieke hartimpulsen, en een dergelijke vergelijking is voor hen zeer relevant.
Op compositorisch niveau kan men de antithese observeren, dus het eerste en het tweede deel hebben betrekking op elkaar.
Kritiek
De invloedrijke schrijver van het Poesjkin-tijdperk Belinsky schreef 'To Chaadaev' toe aan dat vers dat patriottisme inboezemt, wat ook helpt om een persoon in de lezer te onderwijzen.
Vrienden, de Decembristen accepteerden dit gedicht van harte, ze zagen er de verkondiging van hun ideeën in, bovendien niet zonder bewondering voor de vaardigheid en het talent van Pushkin zelf.
In de twintigste eeuw benadrukt S.L. Frank in zijn artikel 'Bright Sorrow' de dualiteit van het denken van Pushkin: impulsiviteit en vrede, plezier en kwelling. De criticus beschouwt de boodschap “To Chaadaev” als een van die gedichten die dit kenmerk illustreren.