Marina Ivanovna Tsvetaeva is een grote dichter uit de zilveren eeuw, wiens levenspad moeilijk en tragisch was, wat ongetwijfeld haar werk beïnvloedde. Tsvetaevskaya poëzie is melancholisch en oprecht, daarin is de echte wereld harmonieus verweven met zijn ontberingen, ontberingen en de wereld van wonderen, liefde, sprookjes, dromen en hoop. In deze collectie hebben we haar kortste gedichten op een rijtje gezet, zodat je gemakkelijk een stukje van het creatieve erfgoed van deze auteur kunt leren.
- "Roze jeugd". Dit is een klein gedicht uit de beginperiode van de dichteres. De hele essentie van vluchtige jongeren is erin geconcentreerd. Het wekt een gevoel van licht verdriet en een zeurende hopeloosheid op voor de vergankelijkheid van de tijd. Het motief van de onbekende toekomst is hier end-to-end. Het beeld van 'roze jeugd' verschijnt voor ons in de vorm van een kwetsbaar wezen: '- Maar als je eens wist hoe zwak / roze jeugd handen heeft'. Het gedicht wenkt als het ware van warmte en tederheid van kleuren, maar laat tegelijkertijd pijnlijke bitterheid in de ziel achter. Lees de tekst van het gedicht ...
- "Ik weet de waarheid!". Het gedicht is geschreven tijdens de Eerste Wereldoorlog, het hoort duidelijk een oproep om het zinloze bloedvergieten te stoppen. De dichteres onthult ons de simpele waarheid: mensen mogen niet met elkaar vechten. Het is verbazingwekkend dat we hier de vergankelijkheid van het menselijk bestaan voelen, want de tijd gaat verder, de dag vervangt de nacht, de sterren laaien op in de lucht en de doden die in de oorlog zijn gedood, blijven voor altijd op aarde. Maar het is tegen de achtergrond van deze universele schaal dat oorlog volledig zinloos wordt en het menselijk leven is van het grootste belang. Een heldere gedachte flitst in het gedicht: alle mensen zijn sterfelijk ("we zullen allemaal snel in slaap vallen"), dus waarom is deze wreedheid, als er maar één resultaat is? Waarom doodgaan, een niet altijd duidelijk doel nastreven, als de wereld om je heen ongelooflijk mooi is? Lees de tekst van het gedicht ...
- 'Hier is het raam weer ...' Het lyrische werk is opgenomen in de gedichtencyclus "Insomnia", die in 1916 werd geschreven. Het weerspiegelde de emotionele ervaringen van Tsvetaeva. Hier getoond is een kleine kleine wereld buiten een raam waarin 's nachts licht wordt verlicht. Slapeloosheid woont daar, en voor iemand brengt het vreugdevolle momenten, gelukkige ontmoetingen en voor iemand pijn en scheiding. Bovendien is het licht van deze ramen het licht van slapeloze ogen die de duisternis doorbreken in stromen van totaal verschillende gevoelens. De lyrische held weet dat er in elk huis een 'raam met vuur' is, en nu is zijn rust verstoord en is er slapeloosheid in zijn huis gekomen, en wat het hem belooft, is niet bekend. Lees de tekst van het gedicht ...
- 'Waar zijn de zwanen? "En de zwanen zijn weg ...". Dit gedicht maakt deel uit van de Swan Camp-cyclus, wat Marina Tsvetaeva's reactie is op de revolutionaire gebeurtenissen van 1917 en de daaropvolgende burgeroorlog. Deze keer was het ongelooflijk moeilijk voor de dichteres: haar man, Sergei Efron, belandt in Frankrijk bij de White Guards, een periode van armoede breekt aan, en dan sterft haar drie jaar oude dochter van de honger in de Kuntsevo-opvang. 'Waar zijn de zwanen? "En de zwanen zijn weg ..." werd geschreven in 1918. Tsvetaeva respecteert de deelnemers van de Witte Beweging, die pleitte voor het behoud van hun thuisland, daarom verschijnt het beeld van zwanen in dit sprookjesgedicht - Russische emigranten, vertegenwoordigers van het tsaristische Rusland, ze vertrokken "zodat de vleugels niet zouden vallen", dat wil zeggen, zodat ze niet volledig zouden zijn vernietigde de Russische intelligentsia, haar cultuur. Raven zijn de bolsjewieken die de macht grepen. De structuur van dit gedicht is interessant: het is geschreven in de vorm van een dialoog tussen een dochter en een moeder die haar kind een sprookje vertelt. Lees de tekst van het gedicht ...
- 'Boven de door Peter verworpen stad ...'. Marina Tsvetaeva accepteerde niet dat tsaar Peter I de hoofdstad van Moskou naar St. Petersburg had overgebracht, ze was van mening dat dit kampioenschap onverdiend uit haar geboorteplaats werd weggenomen. Moskou wordt weergegeven in het beeld van een verlaten vrouw. Ze protesteert echter met het oorverdovende gerinkel van vele kerkklokken die boven de trots van alle koningen uitstijgen. 'Boven de door Peter afgewezen stad ...' komt in de cyclus 'Gedichten over Moskou'. Lees de volledige tekst ...
- "Ice tiara van bergen ...". Een gemakkelijk en vriendelijk gedicht dat bizarre beelden in het hoofd oproept. Hier verschijnen gewone dingen voor ons in ongebruikelijke vormen: "tiara van bergen", "dennenkamp". De lyrische held geniet van de wereld om haar heen, communiceert met hem, voelt zijn levende karakter: "Vandaag nam ik een tulp - / Like a child by the chin." In het gedicht wordt het motief van liefde voor de natuur gehoord. Het is geschreven in de late jaren van het werk van Marina Tsvetaeva in 1936. Lees de tekst van het gedicht ...
- Kurlyk. Het gedicht bestaat uit slechts drie kwatrijnen, maar het is vrij helder en onderscheidend, omdat het ook een occasioneel 'kulik' bevat, dat zo'n fenomeen weerspiegelt als kinderwoorden. Dit geeft het stuk een speelse en licht sentimentele sfeer. In 'Memoirs' schreef Marina's zus, Anastasia Tsvetaeva, dat 'Kurlyk' een kat spint, maar dan menselijk. Later kreeg het woord een andere figuratieve connotatie, het begon iets gezelligs, huiselijks te betekenen, bijvoorbeeld avonden doorgebracht met de moeder in een aangename vertrouwelijke sfeer. Het gedicht is geïnspireerd op herinneringen aan de actie, daar, uit een ver verleden, duikt het beeld op van een inheems huis, waarin een vreselijke tovenares leeft, waar een vreemdeling en een beangstigend persoon verschijnen in de vorm van een 'prim guest', en waar een vriendelijke Duitse gouvernante leeft. Na het lezen van dit lyrische werk blijft er een zachte en warme neerslag op de ziel achter. Lees de tekst van het gedicht ...
- "Katten". Het gedicht is opgedragen aan Maximiliaan Voloshin, het mag worden aangenomen dat Tsvetaeva bepaalde, misschien zelfs ernstige gedachten wilde delen met een goede vriend. In het beeld van katten wordt een mens, of beter gezegd, een vrouwelijke natuur geraden. Hier verschijnen deze dieren voor ons als trotse, egoïstische, wrede, vrije, koude en harteloze wezens. Tsvetaeva zou dit beeld op zich kunnen nemen of het vanuit haar eigen kwaliteiten kunnen creëren. Dus als je kijkt naar de biografie van de dichteres: haar houding ten opzichte van het gezinsleven, haar man en kinderen, dan vind je in haar precies dat "kattenhart", dat in dit gedicht wordt genoemd. Lees de tekst van het gedicht ...